Dobrý prekladateľ filmových titulkov musí dobre ovládať oba jazyky a mať cit, ktorý mu umožní preložiť aj "nepreložiteľné". Prekladateľ Obchodu na korze do hebrejčiny vystúpil v Bratislave na festivale Áčko.
Read MoreDobrý prekladateľ filmových titulkov musí dobre ovládať oba jazyky a mať cit, ktorý mu umožní preložiť aj "nepreložiteľné". Prekladateľ Obchodu na korze do hebrejčiny vystúpil v Bratislave na festivale Áčko.
Read MoreTieto cookies sú nevyhnutné pre správne fungovanie stránky, a preto ich nie je možné vypnúť.
Tieto cookies používame na analýzu návštevnosti našej stránky. Pomáhajú nám porozumieť správaniu návštevníkov na stránke a vďaka tomu ju zlepšovať.
Tieto cookies nám pomáhajú vás efektívnejšie informovať o našich aktivitách aj prostredníctvom sociálnych sietí.